<dd id="cv4uq"><center id="cv4uq"></center></dd>
<progress id="cv4uq"><track id="cv4uq"></track></progress>

  • ?
    知行翻譯優惠活動開始了,當月筆譯量10萬字以上95折優惠,20萬字以上9折優惠!更多驚喜,詳情咨詢客服400-900-6567。

    知行翻譯:想要做好德語翻譯,這4點應該掌握!

    編輯:知行   來源:知行翻譯   瀏覽量: nbsp;  時間:2018-12-14 09:52

            近些年隨著國家的日益強盛,與世界各地的貿易往來也愈加頻繁,在這個大趨勢下,翻譯行業也迎來春天,越來越多的外企紛紛入駐中國,也有很多國內企業紛紛涉足國外,在這個過程中因為語言的障礙,自然需要翻譯人員的陪同,其中德語翻譯的需求不斷增加,但是國內的德語學習者并不算多。所以今天知行翻譯就和大家分享一下應該如何做好德語翻譯。

    所謂德語,從語言系屬上屬于印歐語系—日耳曼語族—西日耳曼語支,其標準形式被稱為標準德語(Standard deutsch),是奧地利、比利時、德國、意大利博爾扎諾自治省、列支敦士登、盧森堡和瑞士的官方語言,用拉丁字母書寫。使用人口總數約1.8億,占世界人口總數的3.01%,也屬于世界大國語言以及歐盟內使用最廣的母語,再加上德語獨有的語言特點,所以德語的學習并非一朝一夕就能掌握的。

    首先,做好德語翻譯,就應該掌握以理解法進行翻譯,也就是說能夠對原文的內容意思進行分層,考證,以及改寫,并且在理解全文的基礎上,保證其連貫性的翻譯,這樣才能做到更加準確的傳遞信息,才能做好德語翻譯。


    然后,做好德語翻譯,就要懂得意譯法,在德語中名詞一般分為陽性,中性和陰性,這與漢語完全不同,而且德語的語序一般是正語序,反語序和尾語序三種,還有第一分詞,第二分詞的變化等等,種種特點表明德語的難度系數很高,因此在翻譯的過程中,應該熟悉并掌握通過意譯的方式進行翻譯,在避免翻譯錯誤的同時,可使翻譯達到傳神的效果。

    再者,做好德語翻譯,還要懂得修辭法,也就是所謂的潤色,這里所說的修辭并不只是運用華麗的辭藻和修飾手法,而是通過運用增刪詞匯的方法,使譯文整體看起來通順流暢,不至于晦澀難懂。再強調一遍,運用修辭法的前提就是保證不改變原文意思。

    最后,做好德語翻譯,還應該學會積累,這一點不用過多強調,俗話說“不積跬步無以至千里”,所以德語翻譯也是一樣,只有在實踐中不斷地積累詞匯,翻譯技巧,這樣才能更加得心應手。

    知行翻譯在翻譯領域精耕細作14余年,擁有豐富的翻譯經驗和專業的譯員儲備,始終為客戶提供高效,品質,安全的翻譯服務,信賴熱線:400-900-6567.

    文章來源:http://www.fit-150.com/dynamic/717.html

    tag列表:

    上一篇:科技論文翻譯時,知行翻譯認為這4點很重要

    下一篇:做好同聲傳譯,知行翻譯認為這4點很有必要

    澳门葡京网站